Ficción, no física

"Ficción, no física".

Me encuentro citando mucho esto y, realmente, se ha convertido en la clave para entender Fate. Cuando lo escuché por primera vez asumí que significaba: "no nos preocupa el realismo". Y eso es parcialmente cierto, pero sólo parcialmente.

Lo que he llegado a entender que significa esta frase es que Fate se propone representar las historias como fluyen en los medios cinematográficos reales.

Aquí hay una escena que todos hemos visto innumerables veces en una película: nuestro héroe espía necesita pasar una puerta, custodiada por un par de tontos guardias. Lo vemos deslizarse hacia las sombras donde el par no pueden verlo. Luego se sube por las tuberías que pasan justo encima de los guardias y, una vez encima de ellos, cae eliminando a ambos. Oculta a los guardias detrás de algunas cajas y continua.

En un juego de rol más tradicional esto sería una tirada de sigilo, probablemente unas pruebas de percepción, quizás una tirada para trepar en las tuberías y, luego, una tirada de ataque con algunas bonificaciones.

Claro, ahora podrías hacer algo similar con Fate ya que después de todo tiene elementos como tiradas de habilidades y cosas así. Pero es mejor mapear las acciones cinematográficamente, tal como las veríamos en la película. Entonces, en la primera toma de la escena vemos a nuestro espía deslizarse hacia las sombras. Esa es una tirada de Crear una Ventaja, opuesta por la habilidad de percepción de los guardias ineptos.

Entonces nuestro héroe se trepa a las tuberías. Aquí está realizando la acción Crear una Ventaja, pero esta vez contra una dificultad pasiva (el peligro de fallar es más por el peligro inherente y menos por ser notado; ya hemos establecido que nuestro personaje está fuera de la vista de los guardias).

Con estos aspectos ahora creados (la escena ahora SE TRATA de que nuestro héroe está «En las sombras» y «En las tuberías sobre la puerta»), y marcados para invocaciones gratuitas, es una tirada de pelear bastante fácil para hacer aumentos suficientes y noquear a los dos guardias ineptos.

Entonces, como puede ver, a Fate le preocupa más representar cómo se siente la ficción que cuánto tiempo tomarían ciertos tipos de acción en el mundo real.

Texto original de Robert Hanz


¿Te ha gustado esta traducción?

Buy Me a Coffee at ko-fi.com

Los comentarios están cerrados.

Sitio web ofrecido por WordPress.com.

Subir ↑

A %d blogueros les gusta esto: