Aspectos, la economía de la información y la pistola de Chéjov

La mayoría de la gente está al tanto de la pistola de Chéjov: "si hay un arma en la pared en el primer acto, debe dispararse en el tercero".

Especialmente en una obra de teatro, todo lo que hay debería estar ahí por una razón.

También vemos esto en programas de televisión, películas y libros, pero no tanto. La mayoría de estos medios intentan sumergir a su audiencia en la realidad de lo que está sucediendo, algo que generalmente no es un objetivo para las obras de teatro. Y entonces bien podría haber un arma en la pared que nunca se dispara, o una sombra de la que nadie se percata.

Para decirlo de otra manera, existe una diferencia entre una escena oscura y una «Escena oscura». Una escena oscura puede ser por una barra que iluminada mal —pero la iluminación es solo algo ambiental—. No influye en la trama de ninguna manera. Realmente no afecta la forma en que los personajes hacen las cosas. Solo está ahí para crear un estado de ánimo.

Una «Escena oscura» es diferente. En una «Escena oscura», podemos esperar que alguien salte de las sombras en algún momento o desaparezca en ellas.

Y eso es lo que son los aspectos. Son las cosas que les estamos señalando a los jugadores como importantes. No tratamos de capturar todos los detalles, ni nos preocupamos por las cosas menores que tienen una ligera influencia en lo que sucede. El tamaño de las ventajas y desventajas no son un gran problema, hasta que hablemos de algo en el nivel de Bruce Lee contra Kareem Abdul Jabaar, sí, un tipo puede tener un alcance un poco más largo y otro puede ser un poco más rápido, blablablá, blablablá, blablablá… pero todos esos son factores menores.

Fate se preocupa por los factores principales. Se preocupa por las grandes cosas que influirán en el desarrollo de las escenas. No se preocupa por los efectos menores, aunque ciertamente pueden sumar un gran efecto —pero asuma que, como un programa de televisión o una película, resultan ser algo sin beneficio la mayor parte del tiempo—.

Es importante tener en cuenta que cada aspecto debe ser algo que podría ser importante y que podría ser algo que haga que la escena cambie de alguna manera.

Texto original de Robert Hanz

¿Te ha gustado esta traducción?

Buy Me a Coffee at ko-fi.com

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Sitio web ofrecido por WordPress.com.

Subir ↑

A %d blogueros les gusta esto: